ENSINO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS EM FOCO: REVISITANDO O USO DOS PRONOMES OBLÍQUOS EM GRAMÁTICAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
DOI:
https://doi.org/10.4013/8579Keywords:
ensino de português para estrangeiros. variação linguística. gramática.Abstract
Considerando o grande crescimento econômico do Brasil e a atração de olhares para o país, que hoje se configura como uma economia emergente, cheia de potenciais e oportunidades, e a consequente expansão do ensino de português para estrangeiros (PPE) no mundo, é necessário pensar de forma mais criteriosa sobre o ensino de português que é oferecido para estrangeiros no Brasil. Assim, várias questões ainda sem resposta surgem constantemente para os professores brasileiros de PPE, como a questão da variação linguística (muito presente no Brasil), ponto central nas mais diversas discussões sobre o ensino de línguas. Sendo assim, após discorrer brevemente sobre a norma culta no Brasil, analisamos duas gramáticas de PB (PERINI, 2010 e BAGNO, 2012) em um ponto gramatical polêmico para o ensino (o uso e a colocação dos pronomes oblíquos), a fim de tentar determinar qual seria a melhor abordagem no ensino para estrangeiros sobre o uso adequado desses pronomes, de acordo com a norma culta.Downloads
Published
2015-03-26
Issue
Section
Article
License
I grant the journal Entrelinhas the first publication of my article, licensed under Creative Commons Attribution license (which allows sharing of work, recognition of authorship and initial publication in this journal).
I confirm that my article is not being submitted to another publication and has not been published in its entirely on another journal. I take full responsibility for its originality and I will also claim responsibility for charges from claims by third parties concerning the authorship of the article.
I also agree that the manuscript will be submitted according to the journal’s publication rules described above.