ENSINO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS EM FOCO: REVISITANDO O USO DOS PRONOMES OBLÍQUOS EM GRAMÁTICAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Autores

  • Luiza Ujvari Pabst Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Gabriel de Ávila Othero

DOI:

https://doi.org/10.4013/8579

Palavras-chave:

ensino de português para estrangeiros. variação linguística. gramática.

Resumo

Considerando o grande crescimento econômico do Brasil e a atração de olhares para o país, que hoje se configura como uma economia emergente, cheia de potenciais e oportunidades, e a consequente expansão do ensino de português para estrangeiros (PPE) no mundo, é necessário pensar de forma mais criteriosa sobre o ensino de português que é oferecido para estrangeiros no Brasil. Assim, várias questões ainda sem resposta surgem constantemente para os professores brasileiros de PPE, como a questão da variação linguística (muito presente no Brasil), ponto central nas mais diversas discussões sobre o ensino de línguas. Sendo assim, após discorrer brevemente sobre a norma culta no Brasil, analisamos duas gramáticas de PB (PERINI, 2010 e BAGNO, 2012) em um ponto gramatical polêmico para o ensino (o uso e a colocação dos pronomes oblíquos), a fim de tentar determinar qual seria a melhor abordagem no ensino para estrangeiros sobre o uso adequado desses pronomes, de acordo com a norma culta.

Biografia do Autor

Luiza Ujvari Pabst, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Mestranda em Teoria e Análise Linguística pela UFRGS.

Gabriel de Ávila Othero

Professor doutor adjunto no Instituto de Letras da UFRGS.

Downloads

Publicado

2015-03-26