Tradução do original de "What plants are saying about us? Your brain is not the root of cognition", de Amanda Gefter
DOI:
https://doi.org/10.4013/con.2025.211.13Palavras-chave:
Cognição de Plantas. Mente Humana. Cognição Corporificada. Enativismo.Resumo
Esta é uma tradução do texto "What are plants saying about us?" (O que as plantas estão dizendo sobre nós?) publicado originalmente pela Nautilus Science Magazine. O texto explora as complexas capacidades das plantas, usando-as para desafiar visões tradicionais das ciências cognitivas sobre a mente humana. Com base no trabalho de Barret e Calvo, a autora explica que as plantas têm habilidade de responder ao seu entorno com comportamento inteligente, e isso nos permite questionar se neurônios são necessários para haver cognição. Calvo defende que não. No texto, à medida que as capacidades e ações das plantas vão sendo relatadas, questionamos cada vez mais suposições como: a necessidade do cérebro e/ou representações mentais para haver cognição. Assim, a autora apresenta, de forma clara e introdutória, uma crítica ao modo de pensar a cognição a partir da analogia com o funcionamento de máquinas, em favor da compreensão de seres vivos a partir das ideias da cognição corporificada, estendida, integrada e enativa (4E) e da psicologia ecológica.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Concedo à Controvérsia o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo, ainda, que meu artigo não está sendo submetido para outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Controvérsia acima explicitadas.