Se Georg Brandes tivesse podido recorrer ao Google
DOI:
https://doi.org/10.4013/con.2022.182.01Resumo
Perseguindo a questão: “O que Nietzsche poderia ter lido de Kierkegaard em alemão”, este artigo apresenta uma breve história dessas traduções na segunda metade do século XIX.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Concedo à Controvérsia o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo, ainda, que meu artigo não está sendo submetido para outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Controvérsia acima explicitadas.