Towards Translanguaging with Students at Public School: multimodal and transcultural aspects in meaning making

Autores

  • Nara Hiroko Takaki Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Resumo

The aim of this paper is to report on an experiment that approximates with translingual and multimodal practices in workshops about migration involving secondary public school students and to rethink its implications in relation to the teaching of English in contemporary transcultural landscape from a critical perspective. It is situated in a community project on critical education through languages, which involves a set of workshops from a partnership between a public university and a public secondary school. As a collaborative work, it includes language professors, undergraduate students and a teacher and her students from a public secondary school where the project took place. It reports on the students’ context, from which meaning making emerges and it is analyzed in the light of the theoretical conceptions here selected. It is founded on qualitative and interpretive methodology and it relies on contingent processes and procedures of the workshops in question. It assumes critical literacy as a social practice, translingual practices as part of the everyday experience resembling assemblage (instead of fixed and linear movements in meaning making) and multimodality as inherent to interaction in knowledge construction. The notion of workshop is equivalent to secondary school students’ meaning making. The result suggests that resources and practices resembling translingual and multimodal ones might enhance students’ engagement, creativity, critique and ethics modifying language teaching-learning and the use of technology.

Keywords: insights for creative learning; teacher education; translingua-lmultimodal practices in public school.

 

Biografia do Autor

Nara Hiroko Takaki, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Possui Bacharelado em Inglês e Português pela Faculdade de Letras, Filosofia e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, Licenciatura em Inglês e Português pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, Mestrado, Doutorado e Pós-doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos e Literários da Universidade de São Paulo. É professora adjunta IV da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. Leciona no Curso de Letras e no Programa de Pós-Graduação, Mestrado em Estudos de Linguagens da UFMS. Tem experiência na área de Letras, Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada. Atua com os seguintes temas: inter-multi-transculturalidades, multi-inter-trans-disciplinaridades, línguas/linguagens e sociedade, interpretação/construção de sentido, translingualismos, novos letramentos, multiletramentos, letramentos críticos, tecnologias aplicadas ao ensino, éticas pós-coloniais em ontologias, epistemologias, metodologias de ensino e pesquisa, formação de professores, material didático. É autora dos livros: 'Leitura na formação de professores de inglês da rede pública: a questão da reprodução de leitura no ensino de inglês' e de 'Letramentos na Sociedade digital: navegar é e não é preciso'. Coautora de Letramentos em Terra de Paulo Freire e de Construções de sentido e letramento digital crítico na área de línguas/linguagens.

Downloads

Publicado

2019-04-15

Como Citar

Takaki, N. H. (2019). Towards Translanguaging with Students at Public School: multimodal and transcultural aspects in meaning making. Calidoscópio, 17(1), 163–183. Recuperado de https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.09

Edição

Seção

Artigos