O mito da “língua fácil” na aprendizagem de espanhol por falantes brasileiros – aspecto lexical
Resumo
Fazendo um recorte drástico no conhecimento lexical, hoje entendido como um conjunto de informações semânticas, morfológicas, sintáticas e formais (ortografia e pronúncia), uso o aspecto semântico como instrumento de descrição do conhecimento de espanhol que o falante adulto brasileiro desenvolve ao longo de um continuum limitado pelo período escolar para tratar do mito de língua fácil construído com base na proximidade entre as duas línguas implicadas. Nesse sentido, constata-se que o desempenho do aluno brasileiro não é tão satisfatório na produção escrita, pois o progresso se dá de forma mais lenta do que se poderia prever, apontando para o uso da transferência como mecanismo de apoio que, a partir de um determinado momento, passaria a funcionar como elemento bloqueador.
Palavras-chave: aprendizagem de vocabulário, apoio na língua materna, mito de língua fácil.Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Concedo à Calidoscópio o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Calidoscópio acima explicitadas.